高馬爾
一個信息發佈的網站

肖克精選6篇

雕刻,顯得那麼理所當然,那麼自然;就連在獄中漫步,也如在公園中一般悠閒。是的。在監獄的痛苦中,為什麼只有安迪能脫穎而出?只是因為他在一次又一次對生活的失望下仍然沒有放棄自己的信念與希望!今天小編要和大家分享的是肖克精選6篇,歡迎閱讀~

肖克精選6篇

肖克 第1篇

Ihavetoremindmyselfthatsomebirdsaren'tmeanttobecagedTheirfeathersarejusttoobrightAndwhentheyflyawaythepartofyouthatknowsitwasasintolockhemupDOESrejoiceStilltheplaceyouliveinisthatmuchmoredrabandemptythatthey'regoneIguessIjustmissmyfriend

一個戶外工作的人能有啤酒喝的話,會感覺更像一個男人。

懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。斯蒂芬金《肖申克的救贖》

你知道,有些鳥兒是注定不會被關在牢籠裡的,它們的每一片羽毛都閃耀着自由的光輝。

Everyman’sgotabreakingpoint

我至今不知道那兩個意大利娘兒們在唱什麼,話說回來,我也不想知道,有些東西是無需言傳的,我更相信那是因為它的美超出了語言所能形容的範疇。它美得讓你為之心碎,我只能告訴你,那聲音直入雲霄,比這個灰暗角落裡任何人所能夢想到的都更高更遠,就像一只美麗的小鳥飛進我們乏味的牢籠,高牆因之消逝于無形之間,就是那一刻,每一個關在肖申克的失足者都觸摸到了自由。

我想我只有一個選擇:要麼忙着生存,要麼忙着死。

瑞德旁白:到今天我還不知道那兩個意大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留着不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇着翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一刹那,鲨堡監獄的每一個人都感到了自由。

Hopeisagoodthingmaybethebestofthingsandnogoodthingeverdies

Astrongmancansavehimselfagreatmancansaveanother

那是一種内在的東西,他們到達不了,也無法觸及的,那是你的

有的鳥終究是關不住的,因為他們的羽翼太過光輝,當他們飛走時,你會由衷的祝賀他們獲享自由;然而無奈的是:你得繼續在這無聊之地苟且偷生。

一紙文憑不見得就可以造就一個人,正如同牢獄生涯也不見得會打垮每一個人。

這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。

你可以說他是想讨好守衛,或者是想和我們拉關系。依我看,他這樣做只是為了重溫一下自由的時光,哪怕就那麼一小會兒。

havehighhopes希望很高

Ihavetoremindmyselfthatsomebirdsaren’tmeanttobecagedTheirfeathersarejusttoobrightAndwhentheyflyawaythepartofyouthatknowsitwasasintolockhemupDOESrejoiceStilltheplaceyouliveinisthatmuchmoredrabandemptythatthey’regoneIguessIjustmissmyfriend

Ihavetoremindmyselfthatsomebirdsaren’tmeanttobecagedTheirfeathersarejusttoobright

監獄不是童話世界,日子就這樣一天天過去。監獄生活就像例行公事,除此之外,還是例行公事。

人應該有一技之長。差點忘了,我不能從你這兒帶走這個,得救之道,就在其中。

Ittakesastrongmantosavehimselfandagreatmantosaveanother

你們被判有罪,所以被送到這來。第一條規定,不許亵渎上帝,這不許有任何亵渎上帝的行為。我只相信兩件事,紀律和聖經。你們兩樣都少不了,把信仰寄托神,把賤命交給我,肖申克監獄歡迎各位。

在年的春天裡,一群在工廠上面裝修的罪犯,早上十點坐在屋頂上,享受着清涼的啤酒和肖申克最嚴密的保護,這種事在肖申克從沒有發生。

EverymanishisownGodIfyougiveupyourselfwhoelsewillsaveyou?Astrongmancansave

GetbusylivingOrgetbusydying

FearcanholdyouprisonerHopecansetyoufreeAstrongmancansavehimselfAgreatmancansaveanother

有些東西,在内心,不能到達,不能觸摸,只屬于你,那就是希望。

孩子,我在這兒經歷了六個典獄長,我學到一條恒古不變的真理。當你要錢的時候,沒有一個典獄長不把他們的屁眼蹦得跟小軍鼓一樣緊。他們只會花納稅人的錢為監獄做三件事:加高圍牆,修建牢房,增派守衛。

我想我只有一個選擇:要麼忙着生存,要麼忙着死

希望是件好東西,也許是世上最好的東西.好東西從來不會流逝。

堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。

ThesewallsarekindoffunnylikethatFirstyouhatethemthenyougetusedtothemEnoughtimepassedgetsoyoudependonthemThat`sinstitutionalized

我有莫扎特陪我,在我腦子裡,在我心裡。這就是音樂的美妙所在,他們無法把它從你這兒奪走,你們對音樂沒有這種感受嗎?有了它,你才不會忘記,這世上有一些地方不是用石頭圍起來的,在你内心深處,有一些東西是他們奪不走摸不到的,只屬于你一個人。希望

Embracethebesthopebutdotheworstplan

宇宙是個超級能量場,同類相吸——君子吸引君子,小人吸引小人;才華吸引才華,膚淺吸引膚淺;慈悲吸引慈悲,罪惡吸引罪惡……每個人終生都在尋找他的“類”,伴侶是“尋類

IfindI'msoexcitedIcanbarelysitstillorholdathoughtinmyheadIthinkittheexcitementonlyafreemancanfeelafreemanatthestartofalongjourneywhoseconclusionisuncertainIhopeIcanmakeitacrosstheborderIhopetoseemyfriendandshakehishandIhopethePacificisasblueasithasbeeninmydreamsIhope

安迪·杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的内心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

希望是件好事,也許是最美好的事,而且美好的事情永不磨滅。

怯懦囚禁靈魂,希望還你自由。

我很想說安迪打赢了,或者姐妹花放過了他,我希望能這麼說,但是監獄不是童話世界,他從沒提起是誰,但我們都很清楚。

這些圍牆很有趣的,開始,你恨它們,接着,你适應了它們,時間久了,你開始離不開它們,那就是被體制化了。

AndyDufresneHere’swhereitmakesthemostsenseYouneeditsoyoudon"tfogetFogetthattherearepalceintheworldthataren’tmadeoutofstoneThatthere’sathere’sathere’ssomethinginsidethat’syoursthattheycan’ttouch

有的人的羽翼是如此光輝,即使世界上最黑暗的牢獄,也無法長久地将他圍困!

ThesewallsarekindoffunnylikethatFirstyouhatethemthenyougetusedtothemEnoughtimepassedgetsoyoudependonthemThat'sinstitutionalized

萬物之中,希望最美;最美之物,永不凋零。

Ittakesastrongmantosavehimselfandagreatmantosaveanother譯文:堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人Hopeisagoodthingmaybethebestofthingsandnogoodthingeverdies譯文:希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝斯蒂芬金《肖申克的救贖》

希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

.Hopeisagoodthingmaybethebestofthingsandnogoodthingeverdies

每個人都是自己的上帝。如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裡?

每個人都是自己的上帝。如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裡?

恐懼讓你淪為囚犯,希望讓你重獲自由

懦怯囚禁人的靈魂,希望可以讓你自由。

FearcanholdyouprisonerHopecansetyoufree

Takesastrongmantosavehimselfandagreatmantosaveanother

Fearcanholdyouprisonerhopecansetyoufree

我只相信兩樣東西,紀律和聖經,在這裡,你們兩樣都有,把你們的思想交給上帝,你們的身體交給我。——獄長

我發現自己是如此的激動,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即将踏上新征程的人們才能感受到這種即将揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。

不要忘了,這個世界穿透一切高牆的東西,它就在我們的内心深處,他們無法達到,也接觸不到,那就是希望。

這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。Firstyouhate'emthenyougetusedto'emEnoughtimepassesgetssoyoudependonthemThat'sinstitutionalized斯蒂芬金《肖申克的救贖》

Hestrolled…likeamanintheparkwithoutacareoraworryintheworldLikehehadonaninvisiblecoatthatwouldshieldhimfromthisplace

IhavenoideatothisdaywhatthosetwoItalianladiesweresingingaboutTruthisIdon’twanttoknowSomethingsarebetterleftunsaidI’dliketothinktheyweresingingaboutsomethingssobeautifulitcan"texpressedinwordsanditmakesyourheartachebecauseofitItellyouthosevoicessoaredhigherandfartherthananybodyinagreatplacedarestodreamItwasasifsomebeautifulbirdhadflappedintoourdrablittlecageandmadethesewallsdissolveawayandforthebriefestofmomentseverylastmanisShawshankfeltfree

“你因被終身監禁已在此二十年?”“是的,先生”“你感到後悔嗎?”“是的,絕對有,先生,我是說,我得到了教訓,我敢說我已經完全改變了,我不會再危害社會,這是神的真理。”

希望是件美麗的東西,也許是最好的東西,而美好的東西是永遠不會消逝的。

生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙于生存,要麼趕着去死

有些鳥是不能關在籠子裡的,它們的羽毛太光亮,當它們飛走的時候,你會覺得把它們關起來是種罪惡,但是,它們的離開,讓你生活的地方空蕩蕩的,可能我只是想念我的朋友了。

生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙于生存,要麼趕着去死。

航行者把樹比作指引方向的路燈,勞動者把樹比作遮風擋雨的雨傘,詩人把樹比作筆下的精靈,而我卻要把樹比作教師,它就是為我們遮風擋雨的傘,指明方向的路燈,打開知識殿堂的金鑰匙。書籍好比一架梯子

肖克 第2篇

唱機、甚至史無前例的監獄圖書基金-每年美金。

是的。在監獄的痛苦中,為什麼只有安迪能脫穎而出?只是因為他在一次又一次對生活的失望下仍然沒有放棄自己的信念與希望!

無所适從和一種對于未來漫長歲月的絕望徹底摧毀了他,他只有在死亡中才能獲得解脫。

正像文中瑞德所說那樣:

“我不得不提醒自己,有些鳥注定是不該被囚于籠中的。它的羽毛閃耀着太過明亮的光輝。把它關起來是種罪過,這一點你也看清楚。而當它飛走時,你确實會暗自釋懷。但是,它一旦離開,你的居所一下子變空了,變得無生氣了……”

機械的回答、空洞的眼神、照例駁回中開始了,

曬曬太陽,睡在一間可以敞開窗子的房間……這不是非分的要求。”。

瑞克等人,因為在監獄裡待的時間太長,已經害怕監獄外面的生活,他們為自己的希望感到恐懼。布魯克在監獄裡年後終于可以有機會獲得自由,但這個時候他卻退縮了,他寧願待在那個讓他可以縱容的活着的監獄,也不願意獲得自由,因為自由對他們來說是陌生的。想着影片結尾時瑞克在超市工作,去小便都要必須打報告,如果不被批準,他連一滴尿都出不來時,我只能感到一絲悲哀和恐懼。習慣是種多麼可怕的東西,能讓你适應任何你認為不可能的生活。

謀殺、制度化……文章很好的描寫出了三種人面對這些情況下的反應。

家務、戀愛、看電影、去哪兒消磨假期而煩惱和開心。這應該不算非分的要求吧?

雕刻,顯得那麼理所當然,那麼自然;就連在獄中漫步,也如在公園中一般悠閒。

瑞德和那裡的所有人,真的是從未有過希望嗎?只是被痛苦和絕望磨滅了而已。真正閃着光的希望,也正是在那樣的環境下依存的火種啊。

肖克 第3篇

堅強的人只能救贖自己,偉大的人

RememberHopeisagoodthingmaybethebestofthingsandnogoodthingeverdies!希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋

我發現自己是如此的激動,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即将踏上新征程的人們才能感受到這種即将揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。

IfindI'msoexcitedIcanbarelysitstillorholdathoughtinmyheadIthinkittheexcitementonlyafreemancanfeelafreemanatthestartofalongjourneywhoseconclusionisuncertainIhopeIcanmakeitacrosstheborderIhopetoseemyfriendandshakehishandIhopethePacificisasblueasithasbeeninmydreamsIhope

havehighhopes希望很高

ThesewallsarekindoffunnylikethatFirstyouhatethemthenyougetusedtothemEnoughtimepassedgetsoyoudependonthemThat`sinstitutionalized

人應該有一技之長。差點忘了,我不能從你這兒帶走這個,得救之道,就在其中。

AndyDufresneHere’swhereitmakesthemostsenseYouneeditsoyoudon"tfogetFogetthattherearepalceintheworldthataren’tmadeoutofstoneThatthere’sathere’sathere’ssomethinginsidethat’syoursthattheycan’ttouch

在這世上,有些東西是石頭無法刻成的。在我們心裡,有一塊地方是無法鎖住的,那塊地方叫做希望。

IhavenoideatothisdaywhatthosetwoItalianladiesweresingingaboutTruthisIdon’twanttoknowSomethingsarebetterleftunsaidI’dliketothinktheyweresingingaboutsomethingssobeautifulitcan"texpressedinwordsanditmakesyourheartachebecauseofitItellyouthosevoicessoaredhigherandfartherthananybodyinagreatplacedarestodreamItwasasifsomebeautifulbirdhadflappedintoourdrablittlecageandmadethesewallsdissolveawayandforthebriefestofmomentseverylastmanisShawshankfeltfree

我有莫扎特陪我,在我腦子裡,在我心裡。這就是音樂的美妙所在,他們無法把它從你這兒奪走,你們對音樂沒有這種感受嗎?有了它,你才不會忘記,這世上有一些地方不是用石頭圍起來的,在你内心深處,有一些東西是他們奪不走摸不到的,只屬于你一個人。希望

孩子,我在這兒經歷了六個典獄長,我學到一條恒古不變的真理。當你要錢的時候,沒有一個典獄長不把他們的屁眼蹦得跟小軍鼓一樣緊。他們只會花納稅人的錢為監獄做三件事:加高圍牆,修建牢房,增派守衛。

我至今不知道那兩個意大利娘兒們在唱什麼,話說回來,我也不想知道,有些東西是無需言傳的,我更相信那是因為它的美超出了語言所能形容的範疇。它美得讓你為之心碎,我只能告訴你,那聲音直入雲霄,比這個灰暗角落裡任何人所能夢想到的都更高更遠,就像一只美麗的小鳥飛進我們乏味的牢籠,高牆因之消逝于無形之間,就是那一刻,每一個關在肖申克的失足者都觸摸到了自由。

我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。它們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底裡知道把它們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,它們一走你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。

不要忘了,這個世界穿透一切高牆的東西,它就在我們的内心深處,他們無法達到,也接觸不到,那就是希望。美詞網

Ittakesastrongmantosavehimselfandagreatmantosaveanother

懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。

安迪·杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的内心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

希望是美好的事物,也許是世上最美好的事物,美好的事物從不消逝。

瑞德旁白:到今天我還不知道那兩個意大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留着不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇着翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一刹那,鲨堡監獄的每一個人都感到了自由。

FearcanholdyouprisonerHopecansetyoufreeAstrongmancansavehimselfAgreatmancansaveanother

你可以說他是想讨好守衛,或者是想和我們拉關系。依我看,他這樣做只是為了重溫一下自由的時光,哪怕就那麼一小會兒。

Ihavetoremindmyselfthatsomebirdsaren’tmeanttobecagedTheirfeathersarejusttoobrightAndwhentheyflyawaythepartofyouthatknowsitwasasintolockhemupDOESrejoiceStilltheplaceyouliveinisthatmuchmoredrabandemptythatthey’regoneIguessIjustmissmyfriend

Ihavetoremindmyselfthatsomebirdsdon’tmeantobecagedTheirfeathersarejusttoobrightAndwhentheyflyawaythepartofyouthatknowsitwasasintolockthemupDOESrejoiceStilltheplaceyouliveinisthatmuchmoredrabandemptythatthey’regoneIguessIjustmissmyfriend

ThesewallsarekindoffunnylikethatFirstyouhatethemthenyougetusedtothemEnoughtimepassedgetsoyoudependonthemThat'sinstitutionalized

監獄裡的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。

你會說他做這些是為了讨好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。

到今天我還不知道那兩個意大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留着不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙得讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇着翅膀來到我們的褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一刹那,肖申克監獄的每一個人都感到了自由。

這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。

RememberHopeisagoodthingmaybethebestofthingsandnogoodthingeverdies!

你們被判有罪,所以被送到這來。第一條規定,不許亵渎上帝,這不許有任何亵渎上帝的行為。我只相信兩件事,紀律和聖經。你們兩樣都少不了,把信仰寄托神,把賤命交給我,肖申克監獄歡迎各位。

肖克 第4篇

我發現自己是如此的激動,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即将踏上新征程的人們才能感受到這種即将揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。

我發現自己是如此的激動,以至于不能靜靜地坐下來思考。我想只有那些重獲自由即将踏上新征程的人們才能感受到這種即将揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的朋友,同他握手,我希望。

生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙于生存,要麼趕着去死。

不要忘了,這個世界穿透一切高牆的東西,它就在我們的内心深處,他們無法達到,也接觸不到,那就是希望。

希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

AndyDufresneHere’swhereitmakesthemostsenseYouneeditsoyoudon"tfogetFogetthattherearepalceintheworldthataren’tmadeoutofstoneThatthere’sathere’sathere’ssomethinginsidethat’syoursthattheycan’ttouch

我有莫扎特陪我,在我腦子裡,在我心裡。這就是音樂的美妙所在,他們無法把它從你這兒奪走,你們對音樂沒有這種感受嗎?有了它,你才不會忘記,這世上有一些地方不是用石頭圍起來的,在你内心深處,有一些東西是他們奪不走摸不到的,只屬于你一個人。希望

.Hopeisagoodthingmaybethebestofthingsandnogoodthingeverdies

ThesewallsarekindoffunnylikethatFirstyouhatethemthenyougetusedtothemEnoughtimepassedgetsoyoudependonthemThat`sinstitutionalized

IhavenoideatothisdaywhatthosetwoItalianladiesweresingingaboutTruthisIdon’twanttoknowSomethingsarebetterleftunsaidI’dliketothinktheyweresingingaboutsomethingssobeautifulitcan"texpressedinwordsanditmakesyourheartachebecauseofitItellyouthosevoicessoaredhigherandfartherthananybodyinagreatplacedarestodreamItwasasifsomebeautifulbirdhadflappedintoourdrablittlecageandmadethesewallsdissolveawayandforthebriefestofmomentseverylastmanisShawshankfeltfree

恐懼讓你淪為囚犯,希望讓你重獲自由

這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。

希望是件好東西,也許是世上最好的東西.好東西從來不會流逝。

每個人都是自己的上帝。如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裡?

.IfindI'msoexcitedIcanbarelysitstillorholdathoughtinmyheadIthinkittheexcitementonlyafreemancanfeelafreemanatthestartofalongjourneywhoseconclusionisuncertainIhopeIcanmakeitacrosstheborderIhopetoseemyfriendandshakehishandIhopethePacificisasblueasithasbeeninmydreamsIhope

你可以說他是想讨好守衛,或者是想和我們拉關系。依我看,他這樣做只是為了重溫一下自由的時光,哪怕就那麼一小會兒。

你們被判有罪,所以被送到這來。第一條規定,不許亵渎上帝,這不許有任何亵渎上帝的行為。我只相信兩件事,紀律和聖經。你們兩樣都少不了,把信仰寄托神,把賤命交給我,肖申克監獄歡迎各位。

肖克 第5篇

FearcanholdyouprisonerHopecansetyoufree

IfindImsoexcitedIcanbarelysitstillorholdathoughtinmyheadIthinkittheexcitementonlyafreemancanfeel,afreemanatthestartofalongjourneywhoseconclusionisuncertainIhopeIcanmakeitacrosstheborderIhopetoseemyfriend,andshakehishandIhopethePacificisasblueasithasbeeninmydreamsIhope

TheresnotadaygoesbyIdontfeelregretnotbecauseIminhere,orbecauseyouthinkIshouldIlookbackonthewayIwasthenThenayoung,stupidkidwhocommittedthatterriblecrimeIwanttotalktohimIwanttotryandtalksomesensetohim,tellhimthewaythingsareButIcantThatkidslonggoneandthisoldmanisallthatsleftIgottolivewiththatRehabilitated?Itsjustabull****wordSoyougoonandstampyourform,sonny,andstopwastingmytimeBecausetotellyouthetruth,Idontgivea****

我無時無刻不對自己的所作所為深感内疚,這不是因為我在這裡(監獄),也不是讨好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,别再浪費我的時間了,蓋你的

Prisonlifeconsistsofroutine,andthenmoreroutine

ThesewallsarekindoffunnylikethatFirstyouhatethem,thenyougetusedtothemEnoughtimepassed,getsoyoudependonthemThatsinstitutionalized

IhavetoremindmyselfthatsomebirdsarentmeanttobecagedTheirfeathersarejusttoobrightAndwhentheyflyaway,thepartofyouthatknowsitwasasintolockhemupDoESrejoiceStill,theplaceyouliveinisthatmuchmoredrabandemptythattheyregoneIguessIjustmissmyfriend

Iguessitcomesdowntoasimplechoice:getbusylivingorgetbusydying

Hopeisagoodthing,maybethebestofthings,andnogoodthingeverdies

肖克 第6篇

主人公安迪他是一個真正的人,他救贖的不僅是自己,他也盡一切努力救贖身邊的人,實際上整部影片關于他挖隧道逃生的情節是惜墨如金,以至于安迪逃走那一幕讓我感覺相當突兀,這說明神乎其神的逃獄并不是影片的主題。而且瑞德告訴了我們,安迪在挖好地道之後并沒有立刻逃走,他最終離開是因為湯米的死讓他看清了諾頓們的殘忍無情,看清了自己并沒有能力救贖其他的囚犯。也就是說,盡管安迪已經做好了逃獄的準備,他也沒有馬上逃走,雖然他有擁抱自由的極切渴望——在他逃出鲨堡之後站在小河裡擁抱風雨的那個俯視鏡頭相信觀者都會印象深刻——但他仍然留在鲨堡幫助那些“無希望的人”。影片主要就是在這方面進行描寫,我想這也是影片叫《肖申克的救贖》而不是《安迪·杜佛瑞的救贖》的原因。

湯米,一個年輕的主人公,他是最晚到達城堡的,她和安迪一樣,對生活充滿希望,并在安迪的幫助下為之努力,但是他太年輕幼稚而不懂得自保,結果在即将獲得成功的時候因為知道安迪被冤枉的真相而諾頓和海利謀殺。

圖書管理員布魯克斯,這是最讓人震撼的角色,老布的一生,深刻的反映了“體制化”下人的一生。在碉堡度過了大半輩子,終于被假釋,獲得了自由,但是他離開了生活了一輩子自己熟悉的環境,熟悉的人,他感覺不到自己的價值,找不到自己的位置,他有了身體的自由,但其實他的靈魂早已被碉堡扼殺,屬于他自我的世界已經被壓縮到了最小。最終他只能選擇從這個已經完全不屬于自己的世界消失。試想如果沒有安迪出現,老布是不是就是瑞德和監獄裡其他人的未來呢?

囚犯中也有很多不同性格的`人,瑞德就是其中一個。它可以說是整個影片的一個線索,甚至剛開始看時我覺得他是男一号。他是個睿智且善良的人,他在監獄裡面混的非常好,可以說是“犯人們的需求”沒有他搞不到的,但是他也曾告誡過安迪:希望是一個危險的東西,這是智者之言。這也是肖申克監獄的本質。盡管瑞德看清看透了城堡的本質,但他沒想過去抗争,更不用說是影響和改變别人,他只是順應城堡的規則以求自保。直到安迪的出現,改變了他,并最終引導他走向了自由的彼岸。

陰險而貪婪。人命在他手裡無足輕重。與警長海裡和其它警員,兇狠殘暴,充當諾頓的打手,草菅囚犯的人命。

關于肖克精選6篇就分享完了,您有什麼想法可以聯系小編。